Category Archives: Poems

Daily Poem 16: Flummery

Her words dissolved: reduced to flummery entwined with steady strums

Of her four favourite chords, distracting me from showing any tact.

 

This play with internal rhyme is about falling in love with musicians.  If you’ve ever watched someone singing while playing a musical instrument and have, in that moment, been completely overwhelmed to the point that you’re not even listening to the words, you’ll understand.

flummery

\FLUHM-uh-ree\ , noun;

1. A name given to various sweet dishes made with milk, eggs, flour, etc.
2. Empty compliment; unsubstantial talk or writing; mumbo jumbo; nonsense.

Daily Poem 14: Korean Form

The Form of Education in Korea

Excessive expectations nullify education

Whenever examiners utilise categories:

Ostracised philosophical understanding abdicates.

A student drew this picture of me on the back of her exam... Bonus marks!

This  poetic exercise is written in a traditional Korean form based on syllables.  In Hangul, each line has four words composed of a specific number of characters each (every character is one syllable):

3 4 3 4

3 4 3 4

3 5 4 3

When my students first told me about this form, I thought it would be difficult to use in English because of the excess of monosyllabic words, but with a quick brainstorming session of related polysyllabic adjectives, nouns, and present tense verbs the poem did not take long to write at all.


Daily Poem 13: For St. Patrick’s Day

Happy St. Patrick’s Day!  Not a particularly happy poem…but happy wearing of the green to you nonetheless!

Three hundred shamrock petals tossed

Are my yearly forget-me-nots,

Decaying mulch for the next batch.

The Land of Youth a curse for me

Not in it; for me, left behind

By who, I hope, forgets me not.

The water-walking horse made both

Of us immortal: him, alive;

And me, a grey shadow, forgotten.

So should I leave the world for void,

Or wait another hundred shamrocks

To, maybe, someday be remembered?

This poem is based on the Irish legend of Oisín, who went to Tír na nÓg (Lord of the Rings Undying Lands) with the faerie queene Niamh on her badass water-walking (take that Jesus) horse Embarr (think Gold Chocobos in Final Fantasy VII).  Three years in Tír na nÓg was three hundred in Ireland, so when Oisín returned, everyone he knew was dead.  This poem is for those people (and sorry for all the parentheses).

Happy St. Patrick's Day from an Irish Chocobo!


Daily Poem 12: Fulminate (The Hanged Man)

With lightning skies above an open field,

Do you lie down in loam or hide beneath

The ash tree planted on the tumulus mound?

Do you take comfort in the soil of life

Or in the grafted branches fed with death?

I risk the tree, to hang in Odin’s wake

And face the fulminations of the wronged—

Of those I buried with Time’s eager spade

To wall them off from memory, to free

The limbs to hold another, while entombed

The dead await this rise to punish me.

So now, with lightning skies above, I let them.

fulminate

\FUL-muh-nayt\ , intransitive verb;

 
1. To issue or utter verbal attacks or censures authoritatively or menacingly.
2. To explode; to detonate.

transitive verb:

1. To utter or send out with denunciations or censures.
2. To cause to explode.
Origin:
Fulminate comes from Latin fulminare, “to strike with lightning,” from fulmen, fulmin-, “a thunderbolt.”

Daily Poem 11: Stormy Petrels

You found a hair: not yours.

The stormy petrels swarm

Around my excuses

And vanish in the calm

When you believe me.

This beautiful painting is thanks to Tammy.  Please check out the websites http://tammygravina.com/wordpress2/www,tammygravina.com/ and http://www.tammygravina.com/ They are linked on the right as well.

stormy petrel

–noun
1. the British storm petrel, Hydrobates pelagicus, of the eastern Atlantic Ocean, Mediterranean Sea, and Indian Ocean.

2. a person who causes or likes trouble or strife.